>>「都道府県の支庁若しくは地方事務所又は市町村の支所の長」、支庁等があると考えた。>>説明文:>「又は」で大きく切れるとし、「都道府県の支庁若しくは地方事務所」をより密接なグループとし、「市町村の支所」を別のグループと説明していました。>「都道府県の支庁若しくは地方事務所」ではなく、「都道府県の「支庁若しくは地方事務所」」でした。このようなこともよく迷います。